Who we are/Qui nous sommes

Created in 1986, the Canadian AIDS Society (CAS) represents our members at the national level, guided by the voice of people living with HIV/AIDS. We are a movement built at the grassroots level and we are proud of those roots. We are committed to the idea of people working together, equipped with the firm knowledge that the stakes have never been higher, and the humble realization that we can collaborate to significantly alter the outcomes of HIV in Canada.

Fondée en 1986, la Société canadienne du sida (SCS) représente ses membres au palier national, guider par la voix des personnes vivant avec le VIH/sida.  Nous sommes un mouvement émanant de la communauté et nous sommes fiers de nos racines.  Nous sommes voués à l’idée selon laquelle nous devons travailler ensemble, en sachant que les enjeux n’ont jamais été aussi cruciaux et en reconnaissant humblement que nous pouvons collaborer, ceci dans le but d’éradiquer le VIH.

What we do/Ce que nous faisons

CAS represents community-based HIV/AIDS organizations across the country. Our objective is to strengthen the response to HIV/AIDS in Canada and enhance the lives of people and communities living with, and affected by, HIV/AIDS.

La SCS représente des organismes communautaires de lutte contre le VIH/sida de partout au pays. Nous avons pour objectif de renforcer la réponse au VIH/sida au Canada et d’enrichir les vies des personnes et communautés vivant avec le VIH/sida et affectées par celui-ci.

How we do it/Comment nous le faisons

We achieve this by:

  • promoting education and awareness
  • mobilizing communities
  • advocating at the federal public policy level
  • providing information and resources

Nous accomplissons cela :

  • en promouvant l’éducation et la sensibilisation
  • en mobilisant les communautés
  • en militant au palier des politiques publiques fédérales
  • en offrant des informations et des ressources

Why we do it/Pourquoi nous le faisons

In the early 1980s, news outlets started to report about a mysterious, new and dreadful disease, primarily affecting gay men, which had no cure. The cause of this disease was unknown, and it usually resulted in a slow, agonizing, and terrible death. It rapidly escalated into an epidemic that appeared frighteningly unstoppable.

Throughout the 1980s and ’90s, compassionate individuals across the nation mobilized to tackle this challenge, establishing community-based organizations in the process. CAS itself was established in 1986 with 16 original member AIDS service organizations.

Today, significant progress has been made. We now know that HIV is the virus that causes AIDS. While there is still no cure or vaccine available, people living with HIV in Canada have access to medication that crucially improves both the length and quality of their lives.

CAS and our member community-based organizations across the country take pride in the achievements made so far. However, there is no room for complacency.

Despite some comfort in the fact that new HIV cases are declining, the total number of people living with HIV continues to rise. This is because new HIV infections continue to occur, and those living with HIV have a prolonged lifespan due to advancements in medical treatment.

An estimated 75,500 people in Canada are living with HIV, which is the highest number ever. More than one in five of these individuals are unaware of their status. Regrettably, the stigma and discrimination against testing and disclosure of HIV status persist, which are significant barriers to the eventual eradication of HIV transmission.

We passionately believe in the potential for a Canada, where HIV transmission has been eliminated. We support UNAIDS’ visionary goal to end the worldwide AIDS epidemic by 2030.

You can help us attain these goals.

Click here to Donate to Our Cause

Charitable Registration Number: 120863311 RR0001

Au début des années 1980, les médias ont commencé à parler d’une terrible nouvelle maladie, mystérieuse et sans remède, qui semblait toucher principalement les hommes gais. De cause inconnue, elle entraînait généralement une mort lente et atroce. En un rien de temps, nous étions confrontés à une épidémie effrayante et vraisemblablement hors contrôle.

Durant les années 1980 et 1990, des femmes et des hommes bienveillants de partout au pays se sont mobilisés pour affronter le défi, créant des organismes communautaires en cours de route. La SCS a vu le jour en 1986; elle comptait alors 16 membres – tous des organismes de lutte contre le sida.

D’importants progrès ont été réalisés. Nous savons à présent que le VIH est le virus qui cause le sida. Il n’existe pas encore de remède ni de vaccin, mais les personnes vivant avec le VIH au Canada ont à présent accès à des médicaments qui augmentent considérablement leur espérance de vie et leur qualité de vie.

La SCS et ses organismes membres à travers le pays sont fiers des progrès accomplis au fil des années. Mais personne ne peut se reposer sur ses lauriers.

Nous trouvons un certain réconfort dans la diminution du nombre de nouveaux cas de VIH; par contre, le nombre total de personnes vivant avec le VIH continue d’augmenter. Cela est dû au fait qu’il survient encore de nouvelles infections par le VIH et que les personnes vivant avec le VIH vivent plus longtemps grâce aux percées thérapeutiques.

Au Canada, on estime que 75 500 personnes vivent avec le VIH. Ce nombre est plus élevé que jamais – et plus d’une personne sur cinq ne sait pas qu’elle a l’infection. Malheureusement, la stigmatisation et la discrimination continuent d’empêcher des gens de se faire dépister et de connaître leur statut VIH – d’importants obstacles à l’éradication de la transmission du VIH.

Nous croyons fermement en la possibilité d’un Canada où la transmission du VIH sera chose du passé et appuyons l’objectif visionnaire de l’ONUSIDA de mettre fin à l’épidémie mondiale du sida d’ici 2030.

Vous pouvez nous aider à atteindre ces objectifs.

Cliquez ici pour Faire un don à notre cause

Numéro d’enregistrement : 120863311 RR0001

Looking Forward/Regard vers l’avenir

Today the HIV movement is at a crossroads. Living with HIV is no longer what it was and the issues surrounding living with HIV are evolving rapidly. New challenges are emerging; as people live longer, they face greater risks of co-morbidities, aging challenges and adjusting to new prognoses.

Further, the populations most at risk of contracting HIV and co-infectious Sexually-Transmitted and Blood-Bourne Infections (STBBIs) are also shifting quite dramatically.

It’s time for new approaches … new strategies … and new collaborations.

At CAS, we believe that times of change can also be times of opportunities; yet any strategy for the future must be strongly grounded in the strength of our past.

Click here to read our Strategic Plan for  2016-2021

 

Aujourd’hui, le mouvement du VIH est à la croisée des chemins. La vie avec le VIH n’est plus ce qu’elle était et les enjeux qu’elle comporte évoluent rapidement. De nouveaux défis émergent : les gens qui vivent plus longtemps sont confrontés à des risques accrus de comorbidités, de défis liés au vieillissement et d’ajustement à de nouveaux pronostics.

De plus, les populations les plus à risque de contracter le VIH et des infections transmissibles sexuellement et par le sang (ITSS) concomitantes évoluent considérablement.

Le temps est venu de développer de nouvelles approches… de nouvelles stratégies… et de nouvelles collaborations.

À la SCS, nous croyons que les périodes de changement peuvent être des occasions de progrès, mais que toute stratégie d’avenir doit s’enraciner solidement dans la force de notre passé.

Cliquez ici pour lire notre Plan stratégique 2016-2021

 

Scroll to Top